六百二十八章 《孤独的人》(2 / 2)

加入书签

“这是我第一次唱韩语歌,如果发音有什么不对的地方,希望大家多包容哦!”

“感谢!”

最后一句“感谢”,叶未央是用韩语说的。

这更让现场的观众们惊喜了。

不懂英语的人,连忙前后左右的问,叶未央刚才说了什么。

而那些听懂了的观众,也是激动的在向四周不断告知着。

一听不打烊乐队要表演韩语歌,大家这回是真的都彻底激动了!

“啊啊啊啊!!!”

“不打烊乐队!!!最高!!”

“期待期待!!”

要的就是这种被重视的感觉!

“那么,一首《외톨이야》(孤独的人),送给大家!”

略带沉重感,但是却又有强烈中毒性的旋律摇滚音乐,响彻在了舞台上。

这首《외톨이야》虽然歌词简单了一些,但是编曲还是非常优秀的,兼具了流行性和中毒性!

可以说是典型的“k-pop”摇滚,是独树一帜,只有韩国音乐圈才会玩的一种摇滚风格。

嗯,当然,除了韩国人,其他国家基本上不把这种风格当做“摇滚”的,通常都是归类为pop流行。

“외톨이야외톨이야”

(孤独的人啊,孤独的人啊)

“외톨이야외톨이야”

(孤独的人啊,孤独的人啊)

没有前奏,直接将副歌前置。

叶未央一边踩着踢踏舞的小碎步,一边唱起了这首充满中毒性的韩语歌。

“看看,看看我,好好的看着我的双眼看吧……”

一些如果直译成中文,会显得非常大白话的韩语歌词,充满节奏感和洒脱味道的,从叶未央的口中不断吐出。

不过这些在叶未央眼里非常大白话的歌词,听到现场的观众耳朵里后,却让他们立马嗨了起来。

这首歌虽然不断的在高喊“孤独的人啊孤独的人啊”

但是整首歌的节奏非常强烈,编曲也很华丽,根本一点都没有“孤独”的味道。

就像五月天那首《伤心的人别听慢歌》一样,这首《孤独的人》,也是在表达“孤独的人别听伤感歌”的意思。

“孤独的人啊,孤独的人啊,嗒哩滴哩嗒啦嘟”

“孤独的人啊,孤独的人啊,嗒哩滴哩嗒啦嘟”

不断重复的中毒性旋律和歌词,以及那让人听了就像跟着一起摇头晃脑的“嗒哩滴哩嗒啦嘟”。

再配合上叶未央为了这首歌专门学习的一小段踢踏舞小碎步,配合上他在舞台上不断摇晃腰肢的那种骚气感。

一种单独一人,也要彻夜狂欢,音乐不停的感觉,立马就上来了。

韩语歌有一个非常明显的特点。

就是hook记忆点部分会不断的循环,副歌会有很多段,争取能够让听众在一首歌的时间里,就深深的记住这首歌最关键的部分,达到洗脑的部分。

这也是为什么“k-pop”一直被誉为中毒性极强的音乐,并且能够在亚洲通吃的原因。

不需要懂歌词,只需要听一遍,就能够记在心里,并且冷不丁的就会在无聊的时候突然进入脑海。

比如。

“e e e e baby baby baby”

“i ant nobody nobody but you”

而这首《孤独的人》,同样拥有非常非常能够让人中毒的记忆点。

叶未央拿着话筒,晃动着身体,跟着洗脑的旋律,不断地高声唱着。

“孤独的人啊,孤独的人啊,嗒哩滴哩嗒啦嘟”

↑返回顶部↑

书页/目录