313 果然脸皮太薄了,还是得多加锻炼啊(求订阅)(2 / 2)

加入书签

龚远江自然不会拿自己的前途开玩笑,留下这种明显的污点。

中饭期间,魏兴思和其他老师们一起吃,许秋则有莫文琳陪着,两人边吃边聊着。

上午莫文琳一边听报告,一边看综述,工作效率并不高,只看了一部分,但还是积攒了不少问题,趁这个机会,她把这些的问题一并提了出来,许秋一一耐心解答。

许秋比较庆幸,他手下的几个人都算比较勤奋,没有混子,要是给他安排四个“田晴”,想想还真有点让人头大。

中午,许秋回宾馆休息了一会儿,然后再次奔赴会场。

下午一点,会议继续。

龚远江先是念了一遍魏兴思的简历,魏兴思走上演讲台,手持激光趣÷阁,掌声过后,开始演讲:

“今天,我的汇报内容主要有两部分,分别是具有高结晶性聚合物给体材料PCE11体系,以及3D-PDI非富勒烯受体材料……”

“首先,是这篇发表在AM上的文章,这是我们组许秋的工作,它被同时评为了封面、高被引以及热点文章……”

“我们设计、合成了一种高结晶性的聚合物给体材料,名为PCE11,现在已经成为有机光伏领域的基准给体材料之一,它与PCBM体系结合,效率高达11.1%,与不久前徐正宏课题组开发的IDTBR体系结合,效率也超过了9%……”

这是许秋第一次听魏老师做大会演讲。

不得不说,魏兴思英文讲的还挺溜的,毕竟在漂亮国待了十多年。

据吴菲菲说,魏老师刚回国那会儿和人说话的时候,经常想不出怎么用中文表达,然后就中英文混杂。

当然,不是那种“I服了U”的中英混杂,而是类似“吴菲菲一直占着手套箱,你应该aggressive(有侵略性的)一些,和她抢着用”、“这个拒稿,我觉得可以找编辑appeal(申诉)一下”、“审稿人的意见不正确,我们要和他argue(争论),不能被他们牵着鼻子走”等等。

大多数都是因为那些词汇经常使用,从而已经形成了条件反射,因为很多时候说话都是不过脑子的,所以就直接从嘴里蹦了出来。

现在魏兴思已经好很多了,除了在说一些专业术语的时候,比如“Communication”、“Cover Letter”之类的,其他时候一般都不再会中英夹杂了。

而这些专业术语,许秋听英文都习惯了,导致他现在都不知道它们的中文翻译是什么,当然也可能并没有一个统一的、准确的翻译。

魏老师在演讲台上面讲,许秋在下面听。

他又重温了一遍组里的九个工作,这些工作他都是挂了名了,不是一作就是二作,要么就是共一,印象中都没有三作的。

而魏兴思在介绍每个工作的时候,说的最多的一句话就是“这是我们组许秋的工作”或是“这是我们组XX和许秋共一的工作”……

以至于魏兴思演讲快结束的时候,莫文琳在许秋耳边模仿魏兴思的语气,揶揄道:“这是我们组许秋的工作。”

搞得许秋有些莫名的羞耻,果然脸皮太薄了,还是得多加锻炼啊。

这几天相处下来,他和莫文琳的关系拉近了不少。

又过了一会儿,魏老师结束汇报。

他的时间卡的很精准,三十分钟,误差在一分钟之内。

↑返回顶部↑

书页/目录