第五十一章 古德鲁伊语(2 / 2)

加入书签

阿芙拉脸颊上微微一红,声音略有些扭捏,但还是说道:“我也认不全上面的文字,而且发音不能保证全对。如果有错误的地方,还希望席琳老师能够纠正。”

精灵则微笑着鼓励她:“你在我所有的德鲁伊学徒中,对上古文字的知识最丰富。你来说,万一有错误我会告诉你的。”

好吧,连出错的几率都只有“万一”而已,这有什么可以脸红的。想赵迈在大学期间,翘班逃课经常发生,一百分里面都能错上三十分左右(反正够及格了,赵迈补充道)。这万一的出错率,不就相当于一万分的卷子得了9999分?高材生啊!学神啊!

紫月也过来凑热闹,但赵迈分不清她是来学习的还是来添乱的,直到席琳老师捏着她的脸,把她拖到一边,赵迈才终于能够仔细听课。

一个字一个字的读下来,却几乎没几个字能够听懂。从发音的规律上,依旧能听出汉语的一些习惯,例如抑扬顿挫和四声变化等特征。赵迈试着用汉语说了一句话,其他几个人都表示完全听不懂。

这有几种可能。汉语使用的文字一脉传承下来,但是在发音上却受到地域、习俗、历史变迁等因素的影响,形成了百花齐放的状态。各地的方言,基本上都是互相能看懂,但是却不一定听得懂。尽管你一听就知道这是汉语系,但极大的可能就是不知道对方在说什么。

普通话是在北京话的基础上,柔和了北方方言的特点创造出来的,肯定和使用小篆、隶书时期的话有很大不同。再加上还有一种可能,那就是带来这些文字的人,他自己的口音可能就是一种方言……

时光穿梭,体悟树已经生长了两万多年,这么久的时间难道就能保证传承绝对不出问题?赵迈听不懂他们所说的“德鲁伊语”,他们听不懂自己的汉语,难道不是一件好事吗?

接着,他挑着询问了几个字的意思,发现和汉语没有什么不同,这就完全放下心来。阿芙拉也说了,体悟树上的文字都是乱排的,表达不出任何意思。只有服下开悟药剂,或者在德鲁伊大师的帮助下,才能重新组合这些文字,在头脑中形成印象。这也就是紫月说的“文字变得像头那么大,在天上飞来飞去。”

每个人体悟到的文字都不尽相同,事后也会迅速遗忘,只有少部分能够留下来。遗留下的被称为个人的体悟核心,被自然之力包裹后,也就是所谓的自然之心了。可自然之心具体在什么部位,他们又说不出来,只告诉赵迈“要自己体会”。

如果要从头学起,想要掌握德鲁伊语需要几年的时间,因此谁都不认为赵迈这样听听课就能学懂。阿芙拉提出教学的建议,也不过是为了能够让自己安心,同时略尽微薄之力而已。赵迈不动声色,自己能看懂这些文字的事情一点都不透露出去。这是自己隐藏的优势,岂能为外人所知?

笑到最后才是笑得最好。

↑返回顶部↑

书页/目录