第8章 瞳人轻浮染疫疾 《瞳人语》(1 / 1)

加入书签

《瞳人语》
瞳人轻浮染疫疾,悔过求医复明眸
《瞳人语》是清代小说家蒲松龄创作的短篇小说,收录于《聊斋志异》中。
这篇小说讲述了一位士人因为轻薄亵渎,在眼中生出小人,最终通过悔改,而得以康复的故事。
以下是我将《瞳人语》翻译成白话文的尝试,但请注意,由于原文的文学性和艺术性,翻译可能无法完全保留其韵味和深度。
瞳人语
在长安城东边,有个读书人,因为家里穷困,只好到长安城来教书为生。
有一天,他走在路上,远远看到有个年轻女子,穿着绿色的衣裙,外面罩着白色的丝巾,模样儿俊俏可爱,一个人走在前面。
读书人心中一动,快步跟了上去。女子察觉到了,就加快了脚步。
可读书人追得更紧了。
女子又放慢脚步,可他又紧跟着逼过来。
如此几次之后,女子回头朝他望了望,又低着头快步前行。
等快到女子的住所时,她回过头来对读书人娇嗔地笑了笑,然后才走进门去。
读书人没能进入那户人家,站在外面懊悔不已,怅然若失。
回到家后,读书人觉得眼睛有些不舒服,好像有什么东西在里面。
他翻开眼皮一看,只见有两个小人跳了下来,感觉身高大约一寸多,
相貌非常清秀,眉清目秀,穿着绿色的衣服,腰里系着白带子。
读书人感到惊讶,但也没有声张,
只是默默地注视着他们。
那小人相互商量着说:
“这地方太狭窄了,怎么住得下呢?”
“我们应该到外面去找个宽敞的地方。”
说着,就从读书人眼前出去。
读书人赶紧用手去捉,可那两个小人变小些,一跳一跳地进了书生的鼻孔,在里面翻筋斗,折腾得他鼻子酸痛。
小人又从鼻孔中跳出来,落到地上,慢慢变大了,就像人一样高。
两人转身对着读书人拱拱手说:
“感谢您救了我们,但您的眼睛太不规矩了,我们应该去告诉上帝,惩罚您的无礼!”
读书人苦苦哀求,两人才答应放他一马。
读书人又磕头又作揖,忙得不亦乐乎。
等到抬起头来,两个小人已经不见了,但觉得眼睛里酸痛难忍,泪水止不住地流。
他担心自己的眼睛从此会出问题,赶紧去求医生诊治。
医生给他洗了洗眼睛,开了些药,让他回家服用。
读书人回到家后,不敢再出门,只是静静地躺在床上休养。
一天夜里,他听到耳中有细小的声音说:
“你干嘛这么闷闷不乐的?又没什么大病。”
“我们来给你解闷吧。”
接着,耳朵里痒得难受,好像有东西在里面蠕动。
读书人用手一掏,掏出两个小人,模样儿和上次见到的那两个小人一模一样。
小人说:
“我们刚才在窗外,看见你的朋友某某正和你的妻子偷情,我们可以替你去骂他。”
读书人连忙制止,说:
“不能这样做。要是这样,我的病就更重了。”
两个小人听了,又商量了一会儿,说:
“那我们给你讲个故事吧。”
说完,一个小人就说:
从前有个进士某某,外出时在路上遇到了个漂亮的女子,尾随着她到了女子家里,得到了和她欢爱的机会。
两人一番缠绵,进士经常偷偷跑到那女人家里去。
有一次,他发现女子家中的枕头底下,有十来只男子的小鞋子,大小形状都不一样,感到非常惊讶。
女子告诉他,这些鞋子都是来她家跟她偷情的男子的,为了防止他们泄露秘密,女子把他们的小鞋子都藏起来了。
进士听了,吓得魂飞魄散,赶紧溜回家去。
从此,他再也不敢到外面去拈花惹草了。
说完,两个小人又商量着说:
“这个故事讲完了,我们该走了。”
说完,就从读书人的耳朵里跳了出来,又变成了小人,钻进了他的眼睛里。
读书人觉得眼睛不再那么酸痛了,就试着睁开眼睛看看,果然能看见东西了。
他又揉了揉眼睛,感觉一切正常。
他下床去洗脸,发现自己的眼睛比以前更加明亮了。
他非常高兴,知道自己已经康复了。
从此以后,他再也不敢轻薄无礼了,成了一个有德行的读书人。
彻底改变了自己的行为举止,变得谦逊有礼,为人忠诚。
他深深地意识到,自己的轻薄亵渎竟然险些丧命,幸得这两位小人的警示和教训,才得以悔过自新,重见光明。
他开始更加珍视自己的品德修养,时刻提醒自己,要心存敬畏,不可再有半点轻浮之举。
读书人将这个故事传扬出去,教育了更多的人。
他告诫世人,要时刻保持自己的品行端正,不可因一时的新笔趣阁,做出让自己后悔莫及的事情。
故事警示人们要懂得约束自己的言行,尊重他人,珍惜现有的生活,不可贪图一时的欢愉而误入歧途。
读书人的名声逐渐传遍了四周,大家都称赞他是一位勇于改过、谦虚谨慎的君子。
他的事迹成为了长安城中的佳话,传颂了很久。
而那两位小人,也成为了人们口中的神仙化身,时常出现在一些行善积德的故事中,引导人们走向正道。

↑返回顶部↑

书页/目录